Primeiro capítulo dessa novel que é uma tapa sem mão. Vocês não vão se arrepender de fazer a leitura desse projeto. É um retrato da vida. Me digam o que acharam dessa primeira impressão

____________________________________________________________________

Capítulo 1


Tradução/inglês: ayszhang
Tradução: Rubens




O pai de Xu Ping faleceu.

O homem sofreu câncer de laringe e só foi diagnosticado no estágio avançado. A cirurgia só durou quinze minutos. O cirurgião fez uma incisão no pescoço e cutucou ao redor antes de costurá-lo de volta. As células cancerígenas já se espalharam para os pulmões e cavidades do nariz. A remoção de órgãos infectados não era mais uma solução viável porque o paciente não duraria muito tempo após esse procedimento.

O médico tirou a máscara e disse a Xu Ping que estava esperando lá fora: "Sinto muito".

Demorou um pouco antes de Xu Ping entender. Ele aceitou com calma. "Quanto tempo resta para ele?"

O médico ficou surpreso com sua atitude calma. "Seis meses, no máximo".

Xu Ping se perguntou quantas mortes o cirurgião do tumor teve que enfrentar todos os anos para poder anunciar a morte definitiva do paciente para sua família sem se comover. Embora seu lado racional lhe tenha dito que esse homem era um médico e não podia culpar a doença do pai a um estranho, seu lado emocional não podia deixar de sentir ódio contra a triste notícia.

Os dois ficaram em silêncio.

"Se você pudesse me dar licença, eu ainda tenho outros pacientes para atender". O médico interrompeu o silêncio constrangedor.

"Sim, claro. Eu só preciso de um minuto para mim mesmo ", disse Xu Ping com olhos avermelhados enquanto tentava se controlar.

No caminho para o que seria a última reunião com seu pai, Xu Ping passou por uma árvore florida da qual ele não conhecia o nome. Estava florescendo com pequenas flores brancas crescendo em fardos apertados como nuvens perdidas no mundo mortal.

Ele ficou de pé debaixo da árvore com as mãos cruzadas atrás das costas enquanto observava as folhas verdes bebê transformar o sol do meio dia em um brilho dourado.

Xu Ping tinha trinta e cinco anos naquele ano. Ele trabalhou como editor para um revolucionário editorial. Sua carga de trabalho consistia em ler o material recebido, encontrar os escritores capazes e polir os escritos. O salário era médio, mas a satisfação que veio com o trabalho não era mensurável por moeda.

O pai de Xu Ping era um ator veterano, Xu Chuan, que possuia um grande reconhecimento. O prédio em frente ao escritório de Xu Ping ainda exibia seu anúncio de medicação de estômago em sua parede. O cabelo dele estava marcado de cinza, mas parecia vivido. Às vezes, quando o Xu Ping tirava uma pausa para o chá e olhava pela janela, ele veria velhas senhoras que caminhavam com bastões pararem apenas para admirar a propaganda de seu pai.

Não havia muitos na editora que conheciam a formação familiar de Xu Ping, a não ser o único chefe e bom amigo, Wang Zedong. Seu amigo ficou surpreso e estudou o rosto de Xu Ping de perto.

"Você só pode estar brincando. Você não parece nada com Xu Chuan. "



Xu Ping riu, sabendo que ele não era um cara bonito. Ele não discutiu com seu chefe. "Você verá quando conhecer o meu irmão".

Xu Ping tem um irmão mais novo, Xu Zheng.

"Eu tenho ouvido sobre esse seu irmão por tanto tempo", Wang Zedong começou a se queixar, "Mas você nenhuma uma vez o apresentou a mim. O que você está fazendo escondendo ele? "

Xu Ping não mordeu a isca e começou a falar sobre o orçamento da editora no primeiro período.

Nos últimos meses, Xu Ping estava saindo de seu prédio de escritórios às doze e trinta, caminhando três quadras e cruzando um viaduto para visitar seu pai no hospital da cidade.

Ele passou por esta árvore todos os dias sem nunca parar uma vez.

Neste momento, no entanto, ele viu a energia que esta árvore emanava sob a luz do sol. Ele estava absolutamente admirado.

A abundância de vida o atingiu na cara como um punho e fez seu corpo queimar.

Xu Ping encontrou um trabalhador jovem ocupado pela estrada e entregou-lhe vinte yuan[1].

"Pegue-me um ramo dessa árvore".

O jovem olhou Xu Ping e a árvore com uma careta e ficou agachado. "Eu vou ser multado".

Xu Ping empurrou seus óculos. "Eu vou te dar mais vinte".

Quarenta yuan para escalar uma árvore? Isso foi um bom negócio. O jovem jogou a ponta do cigarro no chão e perguntou: "Quantos você quer? Estou cobrando mais pela quantidade." [Rubens: Esse daí é bem esperto quando o assunto é dinheiro kkkkkkk]

Xu Ping chegou ao hospital com um ramo com flores brancas rosadas e um saco de maçãs.

Seu pai parecia muito bem naquele dia. Xu Ping colocou o ramo em um vaso e colocou o vaso junto à cama. Seu pai até sorriu para ele.

Em comparação com o Xu Ping de aparência média, seu pai tinha um rosto bonito que nem mesmo a velhice poderia estragar.

Seu pai tinha sido um ator toda a sua vida, um papel de apoio, se houvesse algum. Quando ele era jovem, as mandíbulas quadradas e as sobrancelhas ousadas estavam na moda. Os ombros largos e um amplo quadro em geral eram desejados para um efeito hercúleo. Ele era tão bonito, no entanto, ele tinha uma aura de garoto mau em vez disso. Quando chegou a hora de seu estilo distinto de virar moda, como Andy Lau, Aaron Kwok e Edison Chen, ele já era um homem velho.

Xu Ping pegou uma cadeira para se sentar junto à cama e começou a descascar uma maçã para ele.

O homem doente manteve os olhos no filho mais velho.

Ele era tão magro que ele era praticamente todo osso e as veias subiam ao longo do braço dele. Comer e falar tornou-se extremamente doloroso devido ao câncer. Apesar desse estado frágil, nenhum cabelo estava fora de lugar em sua cabeça.

Xu Ping cortou a maçã em pedaços pequenos e colocou em um prato antes de ajudá-lo. O homem pegou um pedaço, mastigou e engoliu com dificuldade. Depois, ele acenou com a cabeça para o filho com um sorriso, o que significava que já estava cheio.

Xu Ping tirou o jornal do dia e perguntou com uma voz suave: "Por que não leio o jornal para você, pai?"

Ele assentiu.

Era 17 de maio de 2006, um dia de sol e paz. O jornal foi preenchido com notícias insignificantes, como se o mundo estivesse livre de desastres e acidentes neste dia. O rei do Camboja estava de novo visitando a China. Tóquio iria acolher uma cúpula internacional no próximo mês. Um escritor polonês foi traduzido e publicado em chinês pela primeira vez.

Ele escutou calmamente enquanto estava deitado na cama.

Sua garganta começou a doer quando Xu Ping terminou todas as colunas. Xu Ping dobrou o papel e falou sobre trabalho e seu irmão. Ele permanecia no hospital às tardes e não muito podia acontecer em vinte e quatro horas, então ele terminou com bastante rapidez.

Os dois sentaram-se um de frente para o outro, sem palavras.

Xu Ping perguntou depois de escanear seu pai, "Você quer um pouco de água, papai?"

Seu pai balançou a cabeça. A própria garganta de Xu Ping estava tão seca que podia pegar fogo, mas ele se segurou.

Quando Xu Ping finalmente quebrou o silêncio, ele disse: "Eu estava pensando, por que eu não trago Xiao-Zheng para visitar amanhã?"

Depois de algum pensamento, seu pai lentamente balançou a cabeça.

Ficou claro o que seu pai queria. Mas não queria que Xiao[2] Zheng fosse ao hospital.

Xu Ping abriu a boca para falar, mas desistiu.

"Então eu vou vir sozinho amanhã." Xu Ping olhou seu relógio e levantou-se para sair.

Seu pai fez um movimento de escrita com a mão direita. Xu Ping tirou uma caneta e papel de sua bolsa.

Com uma mão tremendo, seu pai escreveu:

"Não abandone seu irmão".

Xu Ping sentiu uma picada no nariz e as lágrimas ameaçaram explodir.

"O que você está dizendo, pai. Ele é meu irmão. Eu nunca o deixaria! "

Seu pai escreveu outra linha.

"Não diga a ele. Ele não entende ".

Não diga a ele. Não lhe diga o que?


Xu Ping sentiu-se aterrorizado, mas não se atreveu a mostrar isso em seu rosto. Ele assentiu furiosamente: "Não se preocupe, pai".

"Há algo mais que você gostaria de fazer?", Ele perguntou suavemente.

Seu pai balançou a cabeça e entregou a caneta e o papel de volta ao Xu Ping. Ele deu um tapinha na mão direita de Xu Ping e tentou levantar a mão mais alto, mas ele não tinha força para fazê-lo.

Xu Ping segurou a mão óssea do seu pai em seu rosto.

Seus dedos eram da mesma forma e tamanho. Os nódulos projetavam um pouco e o dedo indicador era mais longo do que o habitual.

Xu Ping pensou, este é realmente o meu pai. Nós compartilhamos o mesmo sangue. O criador até fez minha mão parecer exatamente como o dele.

Mas este homem está prestes a morrer.


Incapaz de lutar contra as emoções, soltou um grito: "Papai!"

Seu pai sorriu e piscou para Xu Ping.

Um ator por toda a sua vida, ele não precisava mais de linguagem para falar.

O que ele disse foi: "Tudo bem. Te vejo amanhã, filho.”


____________________________________________________________________


Notas de tradução:

[1] Yuan é a moeda chinesa.

[2] Xiao é a forma de realizar o diminutivo no chinês. Nesse caso, “pequeno Zheng”.

11 Comentários

  1. Respostas
    1. Adiciona o facebook do blog "Asia BoysLove" para ficar ciente quando sair o próximo. ❤

      Excluir
  2. já começou me fazendo chorar...Quero mais !!!

    ResponderExcluir
  3. E triste muitas vezes deixamos de resolver tudo em um leito de hospital mais nem sempre ha tempo e palavras a serem ditas não são o suficiente. Por esse e outros motivos nao termino um dia sem deixar bem claro que os que eu amo eu amo e que vou esta sempre disponível

    ResponderExcluir
  4. Merda já estou chorando,tá muito bem escrita e muito bem traduzida,parabéns Rubens!! Vou ler com carinho.

    ResponderExcluir