Demorou, mas chegou!
Aviso: Contém cenas inadequadas para menores de 18 anos.
-SMUT ALERT-


Boa leitura XD

____________________________________________________________________

Capítulo 28


Tradução/inglês: ayszhang
Tradução: Rubens


Eu não vi sua cara, nem ouvi sua voz; 
Só ouvi seus passos gentis da estrada antes da minha casa.
O dia vivo passou por espalhar o assento no chão; 
Mas a lâmpada não foi acesa e não posso pedir a ele na minha casa.
Eu vivo na esperança de me encontrar com ele; 
Mas esse encontro ainda não é agora.

-Rabindranath Tagore, Gitanjali





CRACK!


Um relâmpago prateado cruzava o céu noturno. Quatro ou cinco segundos depois, o trovão cresceu.

Xu Ping estremeceu como uma folha quando ele procurou as chaves da casa, uma pequena poça formada pelos pés.

A casa não estava iluminada por luzes, mas pela tela de televisão em que estava passando um filme preto e branco dublado, Waterloo Bridge.

"Mas você não me conhece!" A mulher discutiu ansiosamente.

"Eu vou descobrir você, passar o resto da minha vida fazendo isso." O homem manteve seu olhar firme.

"Xiao-Zheng?"

Não houve resposta.

Xu Ping alcançou o interruptor na parede, mas as luzes na sala não acenderam.

Justo quando ele estava puxando a mão para trás, alguém a agarrou, quase fazendo-o gritar.

"Xiao-Zheng ?!"

O outro lado é grande, seco e quente.

Xu Ping só cresceu fácil à medida que seus olhos criavam a silhueta do irmão na escuridão.

"Por que você não respondeu quando lhe chamei?"

Xu Zheng pensou por um segundo. "A lâmpada quebrou."

Xu Ping ficou em silêncio por um tempo antes de tirar a mão dele. "Sério? Deixe. Eu vou trocar mais tarde. "

Ele não deu uma explicação para seu retorno atrasado para casa, e Xu Zheng também não perguntou, como se estivesse esquecido.

O relógio da parede marcou.

Xu Ping observou silenciosamente depois de tremer: "Está chovendo tão forte lá fora".

"Sim." Uma pausa. "Sua mão está molhada".



Um sorriso encontrou seu caminho para os lábios de Xu Ping. "Você já comeu?"

Xu Zheng sacudiu a cabeça.

"Vou tomar banho e me trocar. Vou fazer alguns vermicelli de arroz mais tarde. "

Tendo se acostumado com a sala escura, Xu Ping encontrou a luz incandescente branca bastante áspera. Ele entrecerrou os olhos para a parede e os azulejos de um branco estranhamente assustador.

O trinco na porta estava quebrado há algumas semanas e ainda não havia sido corrigido.

Ele estava encharcado até a sua cueca. Suas sapatilhas brotaram a cada passo que ele fazia como uma esponja sendo espremida. Ele tirou as meias e encontrou a pele nos dedos dos pés toda enrugada.

Sem botões para segurar a camisa, ele teve que fazer o trabalho com as mãos no caminho para casa enquanto ele se apressava para passar de todos os pedestres segurando um guarda-chuva, com medo de olhar para cima. Ele não sentiu isso no meio de uma indulgência enlouquecida, mas o momento em que a clareza veio até ele, a vergonha e a culpa pareciam engoli-lo. Havia dinheiro em seu bolso, mas ele era muito consciente de si mesmo para pegar o ônibus, então ele andou até sua casa.

Seu calor corporal completamente lavado pela água da chuva, Xu Ping estava tão frio que seus dentes estavam tagarelando.

Desnudando as roupas pesadas com água, ele entrou na banheira ansiosamente.

No momento em que a água quente salpicou sua pele, ele sentiu um mergulho seguido de uma sensação de queimação. Era como se suas terminações nervosas fossem danificadas até confundir a sensação de calor e frio.

Ele fechou os olhos quando a água caiu sobre sua cabeça.

Só depois que ele sentiu seu corpo aquecer novamente, ele chegou até a fechar a cortina, mas ele parou morto em suas trilhas.

Xu Zheng estava de pé no banheiro olhando para ele com um olhar assustador.

Muito provavelmente devido ao manuseio enérgico, seu peito e coxas foram manchados com impressões digitais purpúreas. As contusões de quatro dígitos em suas bochechas foram ainda muito presentes. Seus mamilos também estavam vermelhos e inchados, aparecendo provocativamente lindos.

Xu Ping rapidamente puxou a cortina fechada, atirando, "Saia! Quem te disse para entrar aqui ?! "

O esguicho da água espirrou, mas Xu Zheng não respondeu.

Xu Ping pegou o recipiente do shampoo e jogou-o para fora. "Saia!"

Ele ouviu o recipiente bater contra o chão e saltou para bater em algo mais que levou a mais batidas.

Então silêncio morto.

Ele sentou na banheira abraçando as pernas, tremendo.

Ele finalmente, depois de eras, levantou uma borda da cortina e olhou para fora. Seu irmão já havia desaparecido.



A água estava borbulhando ruidosamente no vaso de alumínio. Ele abriu a tampa, e um vapor quente branco correu para o rosto dele.

Xu Ping colocou um punhado de vermicelli e deu uma boa mistura. Então ele fez dois omeletes.

E foi o jantar.

Xu Ping colocou um par de pauzinhos na tigela diante de seu irmão. "Coma."

Xu Zheng lentamente pegou os utensílios, mas seus olhos nunca deixaram seu irmão mais velho.

Xu Ping apenas manteve a cabeça baixa a comer.

Não tem sal suficiente. Ah, bem. Era muito incômodo pegá-lo agora.

O ovo estava cozido demais. Ele tomou uma mordida e sentiu que havia pedaços de gema de ovo presos aos dentes.

Waterloo Bridge estava chegando ao fim. Myra saltou, caindo sob as rodas aceleradas, e a pontuação começou.

"Eu te amei. Nunca amei mais ninguém. Eu nunca deveria. Essa é a verdade, Roy. Eu nunca... ".

Xu Ping passou e desligou a televisão.

Ele acidentalmente derrubou seus pauzinhos quando voltou para o assento. Ele se abaixou para buscá-los.

No caminho de volta da cozinha, ele pegou o sal. Ele polvilhou um pouco e agitou os macarrão com os pauzinhos, mas ainda com gosto de nada.

As mãos no relógio da parede apontaram para nove e quarenta.



Incapaz de ignorá-lo por mais tempo, Xu Ping bateu seus pauzinhos na mesa e enfrentou Xu Zheng com um encarar: "O que você está olhando ?!"

Xu Zheng respondeu, sem emoção, "eu olho para o pescoço de Gege".

Xu Ping vacilou quando sua mão involuntariamente subiu ao pescoço dele.

"Há impressões de mão em seu pescoço".

Huang Fan usou muita força quando o estrangulou. Xu Ping nem percebeu que tinha deixado marcas.

"Por que há impressões de mão lá?" Seu irmão mais novo perguntou baixinho enquanto segurava seus pauzinhos em uma posição embaraçosa.

Ele continuou seu questionamento, lento mas seguramente, e manteve contato visual com seu irmão. "Onde Gege foi hoje? Eu esperei por você. Você disse que você voltaria em breve. Com quem você estava? Gege... "



SCREEEECH.

A cadeira raspou bruscamente contra o chão.

Xu Ping surgiu, as mãos na mesa, o peito levantando-se. Só depois de algum tempo ele conseguiu respirar e silvar com frieza, "Não é da sua conta!"



Seu irmão estava aparentemente com raiva.

Xu Ping lavava a louça na cozinha quando ouviu a porta do quarto se fechar. Xu Ping congelou por um segundo, mas continuou seu trabalho como se nada tivesse acontecido.

Depois que ele saiu da cozinha, ele encontrou as luzes no quarto do irmão. Ele virou a maçaneta da porta, mas encontrou-o trancado por dentro.

Só então uma pitada de desespero apareceu no rosto abaixado.

Um a um, ele desligou as luzes no resto da casa, deixando-a voltar ao abraço da escuridão.

Deitado debaixo dos lençóis, ele sentiu como se o corpo dele fosse uma pilha solta de lama.

Estava escuro e silencioso. Da cama, os tetos pareciam mais altos do que ele imaginava.

Huang Fan tinha gritado seu nome na chuva, mas não disse uma única palavra. Xu Ping pensou que era porque o homem sabia que nunca mais se encontrariam.

Quando o colega de quarto de Huang Fan entrou pela porta, Xu Ping ficou surpreso e pegou fora de guarda. Huang Fan apertou o rosto no sofá e, sem agressão, trocou algumas palavras claras com seu colega de quarto, cujos detalhes Xu Ping não tinha memória. Ele nem conseguiu lembrar se o estranho tinha visto o rosto dele ou não.

Inteligente e recolhido, o Huang Fan nunca deixa que qualquer dificuldade ou desafio o impeça, mas Xu Ping não conseguiu encontrar em si mesmo espaço para se sentir positivo em relação a esse homem.

O que mais deixava Xu Ping frustrado era o fato de que seu irmão tinha visto os machucados em seu corpo. Ele verificou no espelho mais cedo e viu que o polegar impresso no pescoço estava um pouco roxo. Seus mamilos estavam extremamente inchados, e as outras marcas em seu corpo deixaram-no sentindo-se incrivelmente envergonhado. Ele rapidamente se cobriu com roupas, não se atrevia a dar uma segunda olhada.

Ele poderia ter coberto suas trilhas com mentiras, mas por algum motivo ele estava tão chocado ao olhar severo de Xu Zheng que ele não conseguia dar uma olhada.

Desde quando seu irmão aprendeu a questioná-lo?

Xu Ping rolou em frustração.

Ah, bem. Esse garoto não entenderia de qualquer maneira. Se ele perguntasse novamente, ele simplesmente diria que ele estava em uma briga.

Quando ele decidiu isso, ele deixou que seus olhos caíssem.


Talvez por causa de sua exaustão, ele caiu num sono profundo muito rapidamente. Ele sonhava que ele estava correndo por sua vida ao longo dos trilhos em um longo e sombrio túnel. Os faróis do trem estavam piscando como os olhos de um lobo, seguindo atrás dele, cada vez mais perto, até que o trem o esmagou sob suas rodas. Ele disparou com dor, gritando, apenas para encontrar seu irmão nu deitado sobre ele.

Ele ficou estupefato por três segundos, e então ele exigiu com raiva: "O que você está fazendo aqui ?!", enquanto tentava afastar seu irmão. "Saia de perto de mim!"

Xu Zheng olhou para ele, sem mover uma polegada.

Xu Ping ficou um pouco perturbado por sua expressão e deu outro impulso. "Sai fora!"

"Não!"

Xu Ping congelou.

"O que você disse?!"

Xu Zheng de repente puxou sua camisa, e os dois começaram a lutar na cama.

A parte superior da regata foi rasgada muito rapidamente, e Xu Zheng jogou-o no chão de forma furiosa.

Incapaz de suportar isso, Xu Ping bateu seu irmão no rosto.

O rosto de Xu Zheng voltou para o lado e ficou lá por algum tempo.

Quando ele finalmente voltou, havia uma expressão de fúria e rebelião.

Ele agarrou o pulso do irmão mais velho e torceu-o grosseiramente.

Xu Ping gritou de dor.

Sua roupa interior foi arrancada, e a colcha caiu no chão.

Assustado e chocado, Xu Ping fez todo o seu esforço para chutar contra o irmão, mas o adolescente pegou as pernas dele.

Seus membros estavam todos presos à cama. Xu Ping era como um peixe em uma tábua de cortar, fazendo o melhor que podia para fugir, apenas para ser atacado por Xu Zheng.

Seu irmão pressionou como uma rocha.

"Não faça isso, Xiao-Zheng. Não ... "Xu Ping implorou com desespero enquanto continuava a lutar.

Enquanto isso, seu irmão se erguia da luta livre. A ereção ardente cutucou seu abdômen através de uma calça, e quanto mais ele lutava, mais difícil se tornava.

Logo sua energia foi drenada, e seus esforços para se libertar ficaram fracos.

Seu irmão o segurou em uma posição como o controle de um lutador. Com seus dedos e pernas interligados, suas fracas tentativas não eram mais de resistência, mas sim as provocações lustres entre amantes.

Xu Zheng estava respirando pelo pescoço dele. Pele à pele. O ar estava cheio do cheiro do menino.

"Não, não podemos fazer isso ..." Mas, mesmo que ele disse isso, para sua própria consternação, tornou-se difícil. Sua racionalidade lhe disse para resistir, mas seu corpo queria nada além de se entregar. Xu Ping sentiu como se estivesse caminhando em uma corda forte no ar. A própria alma estava prestes a dividir a metade.

Xu Zheng jogou a mão no peito e começou a tocar seus mamilos grosseiramente.

"Há impressões digitais aqui". O menino disse.

Xu Ping tremeu quando ele apertou os dentes.

Seu irmão não deixou sua metade inferior intocada e começou a amassar a virilha.

"Há também aqui".

As veias no pescoço de Xu Ping estavam prestes a aparecer.

"Gege foi tocado." Ele acusou com raiva. "Aqui. Aqui. E aqui!"

Quando ele falou, ele tocou Xu Ping como se estivesse exalando sua ira.

Finalmente, o Xu Ping não pôde mais ficar calado. "Sim! Eu fui tocado! E então, o quê ?! Eu queria ser tocado! Não tem nada a ver com você! Solte-me! "

Xu Zheng ficou congelado por algum tempo até que a tristeza, raiva e descrença apareceram em seu rosto imediatamente. Ele apertou seu aperto no pulso de Xu Ping, quase fazendo com que Xu Ping gemesse com dor.

"NÃO!" Ele berrou. "NÃO! NÃO! NÃO!"

"GEGE É MEU! MEU! SÓ MEU!"

Com lágrimas desesperadas em seus olhos, Xu Ping balançou a cabeça.

"GEGE É MEU!" Xu Zheng repetiu cada palavra com uma emoção assustadora em seu rosto.

"Não, Xiao-Zheng. Isso não é verdade."

Xu Zheng olhou para ele o que parecia horas. Então levantou a cabeça para o céu e gritou como um louco.

Xu Ping fechou os olhos com força.

Xu Zheng baixou a cabeça e mordeu a clavícula do irmão com tanta força que o sangue rapidamente escorria pelo canto de seus lábios.

Xu Ping gritou dolorosamente.

Ele puxou os cabelos de Xu Zheng, mas o adolescente não soltava, não importava o quê.

Xu Ping deixou sua cabeça cair de volta e suportar a dor, suas mãos criando rugas feias nos lençóis.

Em meio a essa dor, ele poderia de alguma forma sentir uma sensação torcida de felicidade. Era como se o amor indescritível que ele abrigasse por seu irmão, um pecado de imoralidade imperdoável, só poderia ser expresso desse modo distorcido e doloroso.

Afastando um grito dele, Xu Ping segurou a cabeça de seu irmão e beijou o menino com tudo o que ele tinha.

Os dois ficaram emaranhados em seu abraço, suas línguas nunca se separam por um momento.

O sabor da ferrugem tornou-se um afrodisíaco para Xu Ping, levando-o a agitar com entusiasmo.

Os dois rolaram de uma extremidade da cama para a outra. Xu Zheng segurou seu irmão com tanta força, como se quisesse inseri-lo em seu próprio corpo.

Xu Ping sentiu como se estivesse caindo da corda bamba. Seu pênis esfregou contra seu irmão. Sua mão correu para tocar cada centímetro das costas de seu irmão. Ele queria dizer ao menino: "Mais apertado. Mais apertado. Eu quero que você me esmague antes de me deixar ir. " Mas sua língua estava ocupada batalhando com a de seu irmão.

Ao fechar os olhos, ele guiou as mãos do menino para explorar seu próprio corpo, e os dois continuaram na loucura.

Ele não queria pensar. Ele queria apenas cair, para continuar caindo, cada vez mais rápido. Ele não podia ver seus arredores e perder a consciência do solo e do céu. Assim que o tempo se perdeu em meio às melodias do merry-go-around, ele queria esquecer tudo e deixar tudo chegar ao fim quando bateu no chão.

Ele ouviu uma pequena exclamação de seu irmão. Gotas de líquido branco pousaram em seu abdômen.

Tudo veio em uma parada de gemido. O palhaço de corda bamba abriu os olhos e encontrou um de seus pés não na corda. O show ainda estava acontecendo. A queda não foi mais que um devaneio difuso.

Ele afastou seu irmão e caiu da cama.

Xu Zheng estava esparramado na cama, ofegantemente. Ele tinha experimentado sua primeira ejaculação.

Seu sêmen havia caído no abdômen de Xu Ping em poucas poças pegajosas.

Xu Ping passou a mão por eles e encontrou o fluido espesso e grudento, formando fios prateados entre os dedos como uma seda de aranha.

Ele olhou incrivelmente para sua própria mão. Lentamente, ele caiu no chão e, com as mãos esfregando seu cabelo, começou a chorar.

____________________________________________________________________

5 Comentários

  1. Estou feliz e triste com o final desse capítulo, mas finalmente não é!

    ResponderExcluir
  2. Esse capítulo foi lindo ao mesmo tempo doloroso 😭😭, tava com saudade desses dois obrigado Rubens 😘😘

    ResponderExcluir
  3. Nossa..nem respirei
    MDS eu não sei o que sentir de verdade...

    ResponderExcluir
  4. Eu não sei o q estou sentindo tristeza pq a culpa vai ser dolorida pro xu.ping o pela inocência do xu zheng torcendo pela felicidade dos dois mais Ja tô prevendo um fim triste parabêns meu lindo pela tradução ti gosto muito migo

    ResponderExcluir
  5. Achei errado...más não vou mentir eu tive uns sangramentos nasais aqui !!
    eu não vou pro céu com certeza kkkk

    ResponderExcluir