Boa noite, pensei que não ia dar tempo de postar. O blog hoje completou 1 mês LOL
Nem parece, né? Obrigado a todos que acompanham e fiquem com mais um capítulo de Brother.

Aviso: Esse capítulo possui conteúdo inadequado para menores de 18 anos.
Boa leitura!!

____________________________________________________________________

Capítulo 16


Tradução/inglês: ayszhang
Tradução: Rubens


Ele já não sonhava com tempestades, nem com mulheres, nem com grandes ocorrências, nem com grandes peixes, nem com brigas, nem com a força, nem com a esposa. Ele só sonhava com lugares agora e com os leões na praia. Eles brincavam como gatos jovens no crepúsculo e ele os amava como amava o menino. Ele nunca sonhou com o menino.

-Entring Hemingway, o velho e o mar





Xu Ping sabia muito bem que estava sonhando.

Ele viu o vidro quebrado sob seus pés, as rosas chinesas murchas na caixa do plantador e o sol vermelho sangue.

Ele subiu a escada de concreto e empurrou suavemente uma desgastada porta de madeira coberta de tinta verde.

Ele viu seu ser de doze anos sendo mantido por outras duas crianças quando Lu Jia esmagou um tijolo na cabeça dele.

"Melhor que ele morra! Ser retardado está nos genes! Então, quando Xu Ping se casar, seu filho será como seu irmão, todos retardados! "

"Mentiroso! Você é mentiroso! "Ele ouviu seu jovem ‘eu’ gritando de raiva.

"Eu?! Sua mãe é uma idiota, e ela deu à luz outro idiota! E daí se eles parecem bonitos?! Hah! Os seus cérebros são feitos de tolice [NT: desordem ou de massa mola]! "

Ele avançou para lançar um soco em Lu Jia, mas a cena de repente mudou. A sala abandonada transformou-se em uma sala de estar arrumada.



"O que você acabou de dizer, Zhang Jinmin?! Você diga isso de novo! Não pense que eu não sei sobre seus pequenos segredos sujos! Eu sei o que você está escondendo naquele livro seu! Motre, eu desafio você! Você é nojento ..."

Tapa!

Então, ele ouviu o grito afiado de uma mulher. "Você acabou de me bater?! Não faça coisas desagradáveis ​​se você não quer que as pessoas falem sobre isso! Os outros podem não saber quem você mantém escondido em seu coração, mas eu sei! Diga ao partido que deseja um divórcio! vá! Atreva-se! Diga para quem você escreveu esse roteiro! Diga-lhes como o papel de Xu Chuan veio a ser! Hah, você pensou que ninguém saberia? Você pode parecer sério e apropriado, mas você é mesmo?! Seu pervertido repugnante! "

A porta se abriu com um estrondo. Os dois adultos saíram trancados na batalha enquanto trocavam insultos. O cabelo de Mei estava voando selvagem. O rosto do Sr. Zhang estava com um cenho franzido.

"Cale-se! Cale-se! Eu vou matar você!"

Sem pensar muito, Xu Ping deu um passo para trás.

Alguém agarrou-o por trás. Xu Ping virou a cabeça para encontrar seu irmão.

"Eu não me sinto bem, Gege", disse seu irmão com um rosto corado e uma carranca.

"O que há de errado, Xiao-Zheng? Fale comigo!" Preocupado, Xu Ping bateu o rosto de seu irmão levemente.

Em resposta, seu irmão começou a chupar seu pescoço enquanto acariciava seu peito e seu local íntimo.

"Gege, eu gosto de você. Eu quero fazer isso com você. Dá para mim, Gege. "

Ele empurrou Xu Ping para baixo e começou a rasgar suas roupas enquanto esfregava a virilha do irmão mais velho.

"Pare, Xiao-Zheng! Somos irmãos. Não devemos ... ".

Xu Zheng rasgou a roupa interior do seu irmão e levou a ereção do menino mais velho em sua própria boca.

"Ahh!" Xu Ping soltou um longo gemido em seu sonho. Ele nunca se sentiu tão bem antes.

"Não, Xiao-Zheng, pare isso ..." Ele tentou empurrar a cabeça de seu irmão enquanto ele pairava acima de sua virilha apenas para encontrar seus braços fracos e impotentes.

Ele observou como seu irmão abria suas pernas e engoliu-o profundamente. O suor do menino mais novo caiu sobre o estômago. Ele observou as belas costas de seu irmão subir e cair.

Ele se perguntou se estava sonhando.

Ele pensou quando agarrou o cabelo curto de seu irmão. Isto é ridículo. Isto é ridículo.

Mas ele não podia suportar parar agora.

Ele abriu suas próprias pernas e apoiou os braços atrás dele enquanto ele arqueava o pescoço para trás.

Que se foda ...

Ele deixou sua voz ir livre, mesmo dizendo ao seu irmão para engolir mais fundo e chupar com mais força.

Com o pau dele em sua boca, Xu Zheng deu uma olhada em seu irmão antes de engolir de novo.

O prazer foi transmitido por sua espinha como ondas de eletricidade. Ele atingiu o orgasmo em meio à euforia da morte que ameaçava sugar a sua medula.

Ele observou enquanto seu irmão limpava a brancura pegajosa de seus lábios antes de beijá-lo. A camiseta branca estava molhada com suor e se apegava ao corpo bonito e musculoso.

Ele deu um beijo Francês em seu irmão, sua saliva escorrendo de seus lábios. [NT: Um beijo igual o nosso no Brasil, com língua e tudo HAHAHAAHA]

Ele ouviu a voz de seu irmão enquanto seu irmão colocava as mãos em seu rosto: "Você não é meu Gege, e eu não sou seu Didi [NT: Irmão mais novo] ...".

Ding-a-ling-ling!

Xu Ping sentou-se na cama, ofegante.

O despertador do Big Ben ainda estava tocando em sua mesa de cabeceira, e ele bateu no topo para silenciá-lo. [NT: Pra quem ainda não entendeu, tudo foi um sonho]

Era seis horas exatamente. O céu ainda estava escuro quando os primeiros raios explodiram no céu noturno. A linda faixa branca que era a lua ainda era visível contra a gota azul pálida. Ele podia ouvir o som escovando vindo dos limpadores de rua nas estradas.

Xu Ping estava arquejando com os braços ao redor dos cobertores. Ele tocou seu rosto para encontrar sua testa coberta de suor frio.

Seu irmão ainda estava profundamente adormecido em cima dos cobertores com uma perna em cima de Xu Ping.

Xu Ping empurrou a perna e os cobertores.

Sua virília estava úmida e fria. A bagunça pegajosa em suas coxas internas parecia repugnante, enviando tremores na coluna vertebral.

Ele estava sentado na cama com os braços em volta da cabeça quando de repente ele pôs-se de pé e foi para o banheiro.

A porta fechou-se tão forte que o trinco de metal quebrou e caiu com um clunk.

Cuspindo profanidades, Xu Ping começou a tirar suas roupas.

Sua camisa e calça de pijama caíram no chão junto com sua cueca. Ele entrou na banheira e ligou a água fria, sem sequer fechar a cortina do chuveiro.

Água gelada atingiu sua pele antes de dançar no fundo da banheira.

Xu Ping estremeceu quando as colisões de arrepios começaram a se formar por toda parte.

Com as mãos nos azulejos de porcelana branca, ele deixou seu cabelo molhar.

Sua mente era como um acidente de trem, ruidoso e desagradável, mas nada podia realmente chegar a ele.

Ele queria se afundar em algum lugar profundo, em algum lugar sem som e preocupação, onde ele não precisava se perguntar o porquê, nem se preocupar com o amanhã.

Ele ligou a água mais forte quando fechou os olhos.

A água rapidamente tirou seu calor corporal. O suor ardente, o fluido pegajoso, toda a evidência suja foi lavada.

Quanto mais fria a água, mais seguro era e ele se tornaria limpo mais uma vez.

"Gege".

Xu Ping olhou para cima, assustado.

Xu Zheng estava de pé na porta usando apenas cueca.

"O que você quer ?!" Xu Ping latiu grosseiramente.

Xu Zheng olhou para Xu Ping.

Xu Ping fechou as cortinas bruscamente. "Você não vê que eu estou tomando banho?! Saia!"

Xu Zheng permaneceu parado por um momento antes de sair quietamente.

Uma turbulência ondulou pela paz que o Xu Ping tinha conseguido. O banho frio já havia sido desperdiçado.

Ele pegou uma toalha para cobrir sua metade inferior e tirou a roupa suja com ele.

Xu Zheng estava sentado na mesa de jantar com a cabeça baixa. Ele imediatamente se levantou quando viu seu irmão.

Xu Ping passou por ele sem poupar um olhar.

"Eu preciso ir ao banheiro", disse Xu Zheng às costas de Xu Ping.

Xu Ping parou, mal virando a cabeça. "Por que você está me dizendo isso?! Você ainda precisa de mim para ajudá-lo a mijar?! Apenas vá fazê-lo você mesmo! "



A atmosfera da casa ficou estranha por toda a manhã.

Xu Ping estava ajudando seu irmão com os botões da camisa quando ele colocou muita força em suas mãos e um botão voou, tilintando enquanto deslizava pelo chão e debaixo do armário.

"Foda!" Xu Ping soltou furiosamente enquanto tirava a camisa de seu irmão.

Xu Zheng olhou para o irmão por um instante antes de perguntar calmamente: "O que significa foda?"

Xu Ping olhou para o irmão, incapaz de falar por algum tempo. Ele teria plantado um soco de direita se fosse uma pessoa com a quantidade média de inteligência.

Ele tentou se segurar enquanto tirava outra camisa cinza das prateleiras. "Levante os braços".

Xu Zheng seguiu o comando. Ele olhou para o irmão abotoando a camisa dele e respirou o bom cheiro pertencente ao irmão.

Ele nunca soube como ler entre as linhas.

"Gege, o que foda significa?"

Xu Ping olhou para Xu Zheng apenas para zombar da raiva. Ele pensou nisso por um segundo com a cabeça inclinada e os lábios franzidos. "Eu vou te mostrar mais tarde." [Rubens: Ui, Ui hahahah]

Ele levou o irmão às seis e meia. Enquanto o tempo permitia, os irmãos iriam ao redor do campo da escola primária nas proximidades todos os fins de semana.

Xu Ping desbloqueou sua bicicleta, e assim que seu irmão tentou pular no banco de trás, ele o deteve.

"Hoje não."

Xu Zheng olhou para trás com olhos grandes e idiotas.

"Eu ando de bicicleta. Você corre. Vá para o campo da escola primária ".

Depois de explicar, ele pulou na bicicleta e avançou vários metros antes de virar a cabeça, apressando o outro menino com impaciência. "Você está vindo ou não?! Vamos logo!"

Então, ele acelerou.

Demorou um segundo para Xu Zheng registrar a situação, mas ele rapidamente correu atrás de seu irmão.

Não havia muitos pedestres nas ruas em uma manhã de sábado. A luz do sol quente chovia em Xu Ping. As lojas ao longo da rua ainda não tinham aberto para o dia. Somente os fazendeiros que haviam chegado à cidade no início da madrugada gritavam para os transeuntes com seus vegetais em cestas ao lado deles.

Xu Ping viu uma senhora de meia idade caminhando com o cachorro do outro lado da rua. O golden retriever estava cheirando a base das árvores enquanto a cauda balançava de um lado para o outro.

Xu Ping lançou um olhar de volta para o irmão dele. Seus lábios se empurraram um pouco e ele pedalou mais rápido.

O velho trabalhando na recepção não estava lá, então Xu Ping andou diretamente no campo.

As flores estavam em plena floração; As hastes estavam rastejando com brilhantes botões de ouro. Os jasmins também brotaram, e logo sua deliciosa fragrância irá preencher todo o pátio da escola.

Xu Ping parou na pista de 400 metros. O sol acabara de subir.

Ele podia ouvir os passos de seu irmão enquanto ele empurrava a bicicleta para as arquibancadas.

"Não pare. Você costuma executar cinco voltas, mas hoje você tem que fazer dez. Eu vou sentar aqui e contar para você enquanto eu memorizo ​​algum vocabulário ".

Xu Ping saltou para as arquibancadas e tirou o caderno depois de sentar-se.

Xu Zheng ficou ofegante.

"O que, você tem um problema com isso?" Xu Ping olhou para cima.

Xu Zheng sacudiu a cabeça e começou a correr para a trilha pavimentada com cascalho preto.

Com seu caderno na mão, Xu Ping começou a memorizar sua lista de vocabulário, embora sem entusiasmo.

"Atlético: relacionado aos esportes; Relacionado a atletas; Forte, musculoso ".

O ar da manhã ainda estava um pouco frio. Ele estornou e esfregou o nariz vermelho.

O sol nasceu do leste do campo. A grama verde tinha sido dividida em quadrados por linhas de giz branco, e os postes da meta estavam nas duas extremidades. Um poste de bandeira de largura o suficiente para segurar com duas mãos estava no meio das arquibancadas, e a bandeira nacional estava balançando com vento.

Xu Ping observou seu irmão correr. As pernas do menino eram longas, e seus músculos eram uniformemente desenvolvidos, flexíveis e altos em resistência. Ele correu como um leão saudável, e a visão foi de tirar o fôlego até de longe.

Xu Zheng pareceu ter notado que seu irmão olhava para ele e acenou os braços com força no outro lado da pista.

Xu Ping abaixou a cabeça como se não visse isso.

"Apertado: para ser (amarrado ou preso) perto; Difícil de desembaraçar; denso."

Xu Zheng finalmente voltou para as arquibancadas, sedento por ar, depois que Xu Ping passou a lista duas vezes. A camisa que ele estava usando estava pingando de suor.

"Terminou?"

Descansando as mãos nos joelhos, Xu Zheng assentiu exausto.

Xu Ping olhou seu irmão para cima e para baixo enquanto tocava o caderno em sua própria coxa.

"OK! Agora me dê quarenta flexões! "

Xu Zheng olhou para cima com uma expressão chateada.

"Ge ..." ele gemeu.

"Estou esperando."

Xu Zheng curvou a cabeça, e o suor escorreu até o cimento. Ele expirou, dobrou-se e colocou as mãos no chão.

"A postura está errada. Faça isso novamente."

"Use seus braços, não seus quadris. Faça isso novamente."

"Por que seu traseiro está levantando? Eu nunca ensinei você a fazer isso! Faça isso novamente."

O suor estava formando uma pequena poça embaixo Xu Zheng. Seu cabelo curto estava molhado como se ele tivesse acabado de sair do chuveiro.

Xu Ping criticou sua postura implacavelmente, fazendo-o refazer a sessão com os menores erros.

Quando quarenta finalmente chegaram, Xu Zheng entrou em colapso no chão.

"Levante-se!"

Xu Zheng olhou para o irmão e balançou a cabeça fracamente.

"Estou tão cansado, Gege".

Xu Ping agachado perto do seu irmão.

"Você quer saber o que significa foda?"

Xu Zheng assentiu.

Xu Ping agarrou o outro garoto pelo colar e o espurrou. Ele olhou diretamente para os olhos de Xu Zheng e o socou no rosto.

"Me bata de volta", Xu Ping ordenou sem rodeios.

Xu Zheng balançou a cabeça.

Xu Ping deu outro soco. Desta vez, o rosto de Xu Zheng voou de lado.

"Me bata de volta!"

Xu Zheng segurou seu próprio rosto. "Eu não vou bater em você, Gege".

Xu Ping olhou para o céu por um segundo antes de chover em seu irmão com mais golpes.

Os braços de Xu Zheng não eram suficientes para protegê-lo. Xu Ping afastou os braços e continuou a vencê-lo. "Me acerte! Por que você não me bateu de volta?! É porque sou eu?! Você é inútil. Quantas vezes eu tenho que lhe dizer. Não apanhe por nada. Por que você não consegue fazer isso?! Dê um soco! Me derrube! Eu não fiz você correr e treinar para ser um covarde! Me derrube! É chamado de autoproteção, ok?! Todos os animais sabem como. Você é tão estúpido que você esqueceu ?! "

Xu Zheng esquivou a esquerda e a direita tentando escapar. "Eu não vou! Eu sou estúpido! Eles dizem que eu sou um retardado! Eu sei isso. Eu sou um idiota."

Xu Ping congelou. Ele pegou o colar do irmão. "Quem são eles? Quem te chamou de idiota?! "

Xu Zheng virou o rosto e não falou.

Xu Ping deixou cair o menino mais novo no chão depois de esperar por algum tempo.

"Você não é meu irmão. Eu não tenho um irmão fraco. "

Antes mesmo de terminar, o punho de Xu Zheng o fez cair no chão.

Xu Ping olhou para o irmão enquanto tocava os lábios sangrando.

Xu Zheng sentou-se usando os degraus próximos.

"Muito bom." Xu Ping lançou um sorriso.

Xu Zheng observou-o de forma boba.

Xu Ping empurrou-se para cima na grade e cuspiu o sangue da boca.

"Xiao-Zheng, vou te dizer o que significa foda. Foda é uma palavra que nunca usaremos um com o outro. Se alguém forçá-lo a fazer algo que não quer fazer, ou se um homem estiver batendo em você como eu simplesmente fiz, você tem que bater nele até que ele implore por misericórdia, não importa quem é essa pessoa ou quão cansado você está ".

"Além disso," Xu Ping continuou devagar, "Não deixe ninguém chamá-lo de estúpido. Não deixe ninguém lhe dizer que você é diferente. Nós somos todos idiotas. Todos nós temos coisas que outros não têm. Xu Zheng é Xu Zheng, e você é um ser humano como todos os outros. Você não é muito diferentes do resto de nós. "

____________________________________________________________________


12 Comentários

  1. Amei esses ensinamentos que xu ping deu ao Zu Zheng ensinando ele a se defender mais precisava ser idiota AFF não bate no meu bebê eu fico furioso aigoo, obrigado já virou rotina eu entrar várias vezes no blog pra ver se saiu novos cap de todas as séries pq eu estou acompanhando todas vcs é demais ❤️❤️

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Xu Ping tem boas intenções, porém péssimas técnicas kkkkkkkk

      Excluir
  2. Fiquei revoltada com o Xu Ping no começo, mas depois que entendi achei que ele foi muito inteligente de ensinar dessa forma, assim o Xu Zheng nunca vai esquecer.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Realmente. Essa novel nunca faz algo sem propósito! Por isso que amo tanto!

      Excluir
  3. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  4. Infelizmente esse sonho não foi real kkkk 😭😏😹

    ResponderExcluir
  5. sei que estou errado mas eu mal posso esperar pra ver eles se "pegando"
    modo fudanshi ativar!!!!

    ResponderExcluir
  6. Ó pai me perdoa os pensamentos libertinos eu juro q vou ficar de joelhos no caroço de milho mais q eu queria q o sonho do xu.ping fosse verdade a eu queria da próxima vez q for ensinar a xu zheng a se defender ensinar com mais carinho amo esses irmãos parabêns Rubens vcs conseguiram fazer nós pobre alma santas a torcer pela pegação de dois irmãos ó pecado kkkkkkkbjs bb

    ResponderExcluir