Primeira atualização deste domingo *--*

Boa leitura, bjss.


____________________________________________________________________

Capítulo 24


Tradução/inglês: ayszhang
Tradução: Rubens




O que foi, isso é o que há de ser; e o que se fez, isso se tornará a fazer; de modo que nada há novo debaixo do sol.


Há alguma coisa de que se possa dizer: Vê, isto é novo? Já foi nos séculos passados, que foram antes de nós.

Já não há lembrança das coisas que precederam; e das coisas que hão de ser também delas não haverá lembrança, nos que hão de vir depois.


Eclesiastes 1:9-11





Xu Ping pensou que ele iria deitar na cama e ficar acordado até o sol se levantar, mas ele adormeceu assim que sua cabeça tocou o travesseiro.

Ele não sonhou. Como um robô sem energia, ele deitou na cama com as mãos cruzadas sobre o estômago e não moveu um músculo durante a noite.

Quando ele acordou, ele ouviu o som da máquina de limpeza de ruas girando.

Maio estava chegando ao fim.

O nascer do sol chegou mais cedo, e a temperatura também aumentava. A primavera úmida havia desaparecido lentamente, como os pardais tremulavam entre as árvores, enquanto o jovem sol de verão crescia com intensidade no vento crucifico do sudeste.

Havia sempre muito o que fazer no fim de semana entre as estações. As mangas compridas precisavam ser armazenadas enquanto as mangas menores precisavam ser trazidas para fora. Os cobertores grossos de inverno precisavam ser separados e lavados. Os lençóis de bambu e as sandálias precisavam ser levados para a varanda para expulsar a umidade que haviam coletado durante o inverno.

Ele olhou para a rachadura velha e, ainda assim, desconhecida no teto. Só depois de piscar algumas vezes ele lembrou que há muito ele se mudou para o quarto de seu pai.

A luz solar disparou entre as cortinas. Independentemente do que desejasse, um novo dia havia começado.

Xu Ping lentamente sentou-se na cama e instintivamente alcançou a mesa de cabeceira para pegar os óculos. Não havia nada lá esperando por ele. Seu irmão os quebrou ontem.

Retendo a mão dele, ele ficou em silêncio por um tempo antes de tirar as roupas da parte de trás da cadeira e se vestir. A porta do quarto de seu irmão ainda estava fechada.

Ele entrou no banheiro, apertou um pouco de pasta de dente, abriu a torneira e encheu um copo com água. Então ele começou a escovar os dentes.

No espelho acima da pia havia uma pessoa com pele branca e doentia, um pequeno queixo pontiagudo e olhos brilhantes. Talvez por causa da genética, a pele de Xu Ping era muito reta e não sofria de espinhas, mesmo quando ele não dormiu por várias noites.

Seu pescoço era excepcionalmente delgado para um homem, e sua linha de mandíbula do lado era elegante além da descrição. Embora ele não fosse maravilhosamente bonito como seu pai ou irmão, havia uma certa pureza graciosa que o fazia parecer fora de lugar neste mundo mortal.

Xu Ping cuspiu a espuma e pegou um pouco de água para molhar o rosto. Ainda doía onde seu irmão o atingiu ontem. Na esquina de seu olho esquerdo havia um hematoma azulado. O corte em seus lábios não tinha curado e hoje era um roxo profundo.

Ele gentilmente tapou o rosto com uma toalha e depois olhou para si mesmo pelo espelho. Ele congelou por um momento antes de olhar rapidamente para longe, como se estivesse enojado.

Olhos abatidos, ele abriu a porta do banheiro e saiu, batendo diretamente em um corpo quente.

Por algum motivo, seu irmão estava nu de fora do banheiro.

Xu Ping apressadamente deu alguns passos para trás.

Nenhum deles falou.

Então Xu Ping quebrou o silêncio rindo: "Tudo bem, apresse-se e se lave. Vou fazer café da manhã ".

Olhos apontados, ele cutucou seu irmão de lado e escorregou para fora.

O menu do café da manhã hoje era mingau de arroz e outros aperitivos. Um pote de mingau amarelo dourado estava ao lado de alguns pequenos pratos de pepino, rebentos de bambu e bolas de glúten de trigo.

Xu Zheng tinha um grande apetite e normalmente podia comer todos os últimos pedaços, mas esta manhã ele só agitou sua tigela de mingau com a colher, aparentemente sem fome.

Xu Ping manteve os olhos na comida dele e terminou o café da manhã antes de seu irmão pela primeira vez. Ele levantou e juntou seus pratos. "Não tenha pressa. Eu tenho algo a fazer."

Ele estava passando por Xu Zheng quando o menino pegou seu pulso.

Xu Ping puxou a mão livre perguntando: "O quê?"

"Você me leva para correr de manhã, Gege".

Xu Ping apertou os lábios. "Desculpa. Eu esqueci."

Ele realmente esqueceu. De alguma forma, ele esqueceu a rotina há muito observada.

Xu Zheng fez para agarrá-lo novamente, mas ele recuou e falou de frente para a cozinha, "Podemos pular hoje? Tenho muito o que fazer ".

Com isso, ele se dirigiu para a cozinha com os pratos na mão, mas seu irmão se atirou e o abraçou pela cintura.

BATIDA

Os pratos quebraram no chão.

Ambos congelaram, chocados.

Xu Ping afastou-se do aperto de seu irmão e agachou-se para pegar a porcelana quebrada, murmurando: "Olha o que você fez! Agora os pratos estão quebrados. Não corra para mim e abrace-me assim novamente. Vá beber o seu congee. Não vamos correr hoje. "

Xu Zheng não falou.

Ele sabia muito bem que o menino mais novo o olhava fixamente, mas Xu Ping não queria se virar.

Ele ouviu seu irmão sentar-se em seu assento e pegar a colher.

Ele tinha que continuar firme, mesmo que fosse doloroso. A pessoa que estava atrás dele era seu irmão com quem ele estava conectado por um vínculo de sangue invisível. Com isso em mente, ele sentiu o ar na sala de estar diminuindo e correu para a cozinha com os pedaços de porcelana quebrados.

A manhã caiu com o tique-taque do relógio.

Xu Ping se trancou no quarto e completou dois testes simulados, resolvendo sem esforço a questão que o desafiou na noite passada. Quanto mais perturbado ele estava emocionalmente, melhor ele poderia se concentrar, como se estivesse canalizando todos os sentimentos indizíveis, como tinta, através da ponta de sua caneta.

Seu irmão não bateu em sua porta. Ele suspirou, mas, ao mesmo tempo, seu peito sentiu-se congestionado como se ele tivesse um ataque de asma e não conseguisse obter oxigênio suficiente, não importa quanto de ar ele estivesse respirando através de sua boca aberta.

O almoço foi comido em silêncio.

Seu irmão sentou-se em frente a Xu Ping em uma camiseta branca, empurrando o arroz com torção para a boca. Nem teve lições porque era fim de semana, e assim o dia pareceu durar ainda mais.

Alguns barulhos entraram pela janela aberta. Uma das unidades tinha comprado uma nova geladeira, e seus inquilinos gritavam aos trabalhadores para mover cuidadosamente a máquina no andar de cima.

Xu Ping estava lavando os pratos na cozinha enquanto seu irmão estava sentado no sofá observando o mundo animal do meio dia. [NT: Programa sobre natureza exibido pela CCTV China]

O tema do programa de hoje foi a reprodução de leões.

"A leoa entra no cio apenas uma vez a cada dois anos, e o leão macho a segue como uma sombra. Cada sessão de relações sexuais dura apenas alguns minutos, mas o número de sessões por dia pode facilmente exceder cinquenta ... "

Depois de limpar as mãos, Xu Ping tirou o avental e o pendurou na porta da cozinha.

Olhos apontados, ele endireitou as mangas enquanto dizia ao irmão: "Vou sair um pouco".

A cabeça de Xu Zheng virou-se e ele perguntou lentamente: "Para onde você vai, Gege?"

"A casa de um amigo para obter alguns materiais de estudo".

Xu Zheng levantou-se do sofá.

"Eu irei sozinho. Você não precisa vir. "

Xu Zheng fez uma pausa e considerou por um momento antes de deixar sua cabeça cair. "Oh".

Xu Ping franziu os lábios, mas ainda lembrou: "Você fica em casa, está bem? Estou levando as chaves comigo, então não abra a porta se alguém tocar. Eu lidarei com o que quer que seja quando eu chegar em casa ".

Xu Zheng mostrou seu reconhecimento.

A expressão no rosto do menino, como a de um cão abandonado por seu dono, deu a Xu Ping uma angústia. Ele rapidamente cruzou a cabeça.



O banco do rio estava alinhado com muitos salgueiros chorões, cujas folhas verdes bebê estavam balançando na brisa.

A bicicleta estava quebrada. Quando ele se afastou, ele percebeu que a corrente na roda traseira havia caído, então ele teria que caminhar para chegar a algum lugar.

Xu Ping estava no banco rochoso, a brisa varrendo o rio para explodir seus cabelos e criar ondulações douradas na água verde.

Atrás dele, uma jovem mãe empurrando um carrinho de passeio ao longo do caminho, um casal se aconchegou conversando no banco e um estudante de uma universidade próxima correndo com uma mochila presa no ombro dele.

Xu Ping pegou um seixo achatado e jogou-o. A pedra desnatou a água três vezes antes de entrar na água.

"Jovem camarada, você poderia tirar uma foto para nós?"

Xu Ping assentiu e pegou a câmera.

Era uma família de três que saíra em uma aventura por causa do bom tempo. O jovem tinha seus braços ao redor do pescoço de sua mãe enquanto o carregava em seus braços.

"Pronto, um, dois, três!"

Quando ele chegou a três, o jovem casal começou a sorrir, mas o filho de dois anos começou a causar um estrondo por algum motivo.

"O que está errado? Você está se sentindo bem? ", A mãe murmurou.

"Bingtanghulu!" Gritou a criança.

"Sim Sim Sim. Vou comprá-lo já já", prometeu a mãe.

"Não, você não vai! Você está sempre mimando ele! Ele não pode nem dar uma volta sem ser carregado. Ele vê algo que quer comer e começa a chorar imediatamente. O que acontecerá se isso se tornar um hábito, hein?! "

"Oh, saia daqui! Você simplesmente não quer gastar esse dinheiro extra! Ele ainda é um bebê! Então, e daí se ele comer um bingtanghulu? Vou comprá-lo se você for mesquinho demais para gastar o dinheiro para o seu filho! "A mulher que era cuidadosa e gentil com o filho de repente virou-se e começou a repreender o marido.

"O que você sabe?! O que você quer dizer, eu não quero gastar o dinheiro?! Eu só quero dar um bom exemplo para ele! Sua mãe só sabe estragá-lo, e todos sabemos que nada sai bem quando mimamos o filho! Você entende?"

Assim como o argumento atingiu seu pico, o filho de repente soltou um grito penetrante, e os dois rapidamente se viraram para ele e começaram a acalmar ele.

Essa conversa trivial completou Xu Ping com uma sensação de solidão. Ele passou a câmera de volta e continuou lentamente ao longo do banco.

Dizer a seu irmão que ele precisava recuperar alguns materiais era uma desculpa para ele sair da casa. Era como se uma banheira de hidromassagem formasse onde quer que Xu Zheng fosse. Ela sugou todas as suas emoções e energia, mas quanto mais ele lutou, mais rápido ele afundou. Gradualmente, sentiu como se o espaço que o rodeava e o oxigênio que ele respirava lhe fossem tirados. Mas para quem neste mundo ele poderia contar sua dor?

Ele ficou na estrada, olhando ao redor dele e descobriu que ele não tinha para onde se virar.

____________________________________________________________________


Notas de tradução:


                                                        

Bolas de glúten de trigo frito

                                                      

Bingtanghulu vendidos na rua (Bem comum em Addicted, né? hahaha)

6 Comentários